|
|||||||
|
|
|
|||||
|
|
|||||||
Selected Excerpts from MahA VidvAn Sri
U.Ve. PerukkAraNai Swamy ' ThiruppAvai Monograph'
This Paasuram is the final one awakening Nappinnai.Lord is also awakened here along with Nappinnai this way :
"aasritha vishayE aarjava-saalin! sathru-jana bhaya dhAyin ! svaccha svabhAva! Jaagruhi !"( SeppamudayAy ThiRaludayAy , SeRRArkku veppam kodukkum VimalA Thuyil-yezhAi)...Upanishad BhAshyakArar's Sanskrit Translation of the third and fourth lines of the 20th ThiruppAvai Paasuram.
"sampuDa sadhrusa virahAsaha maardhava-yuktha kucha sONAdhara-sookshma-madhyamE
! NeeLE! Samatha guna poorNE! hE SrI:! thvam Jaagruhi!" ( Seppenna menmulaic
chevvAic- chiRumarungal , Nappinnai NangAi ThiruvE ThuyilezhAi)
Upanishad BhAshyakArar's Transalation of the Fifth and the Sixth lines
of the 20th ThiruppAvai Paasuram.
Literal Meaning of the Paasuram ( Dr.V.K.S.N.Raghavan)
******************************************************
Oh Valiant Lord , who removes the tremblings of the thirty three (crores
of) gods , by going to battles (on their behalf)
and by being in front of them (in such battles)! Kindly awaken from
sleep .Oh Lord , who cares about our protection , and is fully equipped
with enormous strength and valour ! Oh Lord , blemishless and pure, and
the One who defeats with vigour Your enemies ! Kindly awaken. (now turning
to His consort, Nappinnai ) Oh the great Lady Nappinnai , possessing a
charming physique --with a jar-shaped soft bosom , enchanting rosy lips
and slim waist! Oh the embodiment of Goddess Lakshmi! Be pleased to rise
up. May You give us a fan , a mirror and Your Lord as well , and at this
time itself , may You help us
to take our (ceremonial) bath .
Background Comments on this Paasuram (PerukkAranai Swamy)
*********************************************************
This 20th Paasuram houses the thoughts of Upanishads and Geethai.The
Paasuram starts with MakAram ; in 'ambaramE TannIrE" (the 17th paasuram
), akAram was the starting aksharam ; in " Unthumadha KaLiRRIN "(18th Paasuram,
UkAram
was the prathamAksharam. Thus together the first letters of the 17th,
18th and the 20th paasurams (A+U+M)constitute the sacred Pranavam , the
essence of Vedam.The 19th paasuram (Kutthu viLakkeria) comes in between
"U"(18th) and "M"(20th) paasurams .The 19th paasuram stands thus for the
Vibakthi over the combination of the letters "A" and "U". Thus together
the first letters of 17th to 20th Paasuram signify by integration the holy
Pranavam ,which houses the artha panchakam doctrines inside it .
This sacred PraNavam also contains the essence of three kinds of relationships between BhagavAn , PirAtti and the Jevans inside it ( sEsha-sEshibhAva Sambhandham / Supreme Master-servant relation, adhAraadhEya Sambhandham/ the supporter and that is being supported relationship , niyanthru-niyAmya sambhandham/ commander and that is being commanded relationship). Here niyanthru is the Lord and the niyAmyan is the bhruthyan (servant or Daasan).
Individual Paasages of the Paasuram
************************************
Muppatthu Moovar:
The 8 Vasus, 11 RudhrAs , the 12 AdhithyAs and the 2 Asvini dEvAs add up to the Thirty three Muppatthu- Moovar) gods.
Munn senRU:
Oh KrishNA ! You should protect us even before harm comes our way , just as You do for the Muppatthu Moovar.
Kappam tavirkkum KaliyE!:
Oh Proud and valorous Lord , who stops the tremblings of the dEvAs , who fear their enemies. Kappam is derived from the Sanskrit word , Kampanam(Trembling).
SeppamudayAi:
this salutation recognizes the kalyANa guNam of Aarjavam ( nErmai ) of the Lord , the Sathya- parAkramasaali.
ThiRaludayAi:
the Saamarthyam and competence of the Lord as SarvalOka Rakshakan is being celebrated here.
seRRArkku veppam kodukkum VimalA :
BhagavAn has equanimity (Sama Buddhi) towards all in general, but when it comes to the enemies of the BhAgavathAs , He destroys latter. For instance , Lord NarasimhA did not kill HiraNyakasipu for displaying enimity towards Him , but for mistreatment of His Bhakthan, PrahlAdhan.
VimalA:
There are Four interrelated words here : Amalan , Vimalan , Nimlan and
Nirmalan. Amalan means the One who destroys our sins. Vimalan means the
One without the dhOsham of Aj~Nanam .Nimalan means One who is fearsome
to approach by His enemies. Nirmalan(Ninmalan) means the One , who does
not have the dhOsham of looking for faults in those , who seek His refuge.The
Usage of the Naamam for the Lord here as "Vimalan" means that He is AadhippirAn
.Swamy Desikan explores in great detail the Significance of the Naamam
of Vimalan in his commentary on ThiruppANar's AmalanAdhipirAN
Paasuram (Muni Vaahana BhOgam).
Sepenna Menmulaic chevvAic chiRu marungal Nappinnai nangAi:
This Paasuram paasage salutes the samudhAya anga soundharyam of Nappinnai PirAtti.
ThiruvE:
Nappinnai is addressed as MahA Lakshmi avathAram here. Actually She has involvement in PurushakAra kruthyam ( the act of intercession with her Lord to protect the Jeevan) just as BhUmi and Sri Devi. That is why the AchAryAs say: "Samastha JananIm VandhE".
ukkamum TattoLium tanthu :
Ukkam is fan for Bhagavath Kaimkaryam (ThiruvAlavatta Kaimkaryam done by Thirukkacchi Nampi for Lord varadarAjan ). TattoLi is mirror, which is part of the ShOdasOpachAram for the Lord .Even today in Srirangam , the mirror is made of bronze and is shown before the Lord daily as a sign of wishing Him Subha Mangalam.
unn MaNALanai ippOthE yemmai neerAttu:
Please help perform our vratham related ceremonial bath through Your dear husband , who is Sarva karma SamArAdhyan .He should bless us with Moksham. He should not treat us as AprapannAs , but recognize us with Your intercession as true PrapannAs and should bless us with kaimkarya PrApthi and Jn~Ana vikAsam ( the kaimkarya SaamrAjyam and blossoming of the Seshathva Svaroopa Jn~Anam). That is the NeerAttam, Bhagavath samslEsha anubhavam that we are seeking . Please bless us ( Thyuil YezhAi).
Soodikkoduttha NaacchiyAr ThiruvadigaLE Saranam ,
Sarvam KrushNArpanam asthu
RaamAnuja Daasan , Oppiliappan Koil VaradAchAri
SatakOpan
Web page kaimkaryam by R.Venkat